Born Slippy

Včera v 18:45 | El |  Song stories
Dnešní článek bude o písni Born Slippy od anglické elektronické kapely jménem Underworld. Píseň vyšla v roce 1995 a už tehdy se stala docela populární a dostala se do hitparád, navzdory tomu, že je docela experimentální. Největší slávy ale dosáhla až v roce 1996 a to tím, že byla zvolena jako soundtrack do kultovního filmu Trainspotting, jako podklad pro ikonickou závěrečnou scénu, a právě díky tomu si ji spousta lidí pamatuje, stala se tak jakousi neoficiální hymnou pro generaci 90. let, o které původní knižní předloha od Irvine Welshe a poté i film vypráví. Dokonce se podle něj občas dospívajícím z let 1993 - 1997 v Británii, postiženým epidemiemi heroinové závislosti a AIDS říká "trainspotting generation". Vybral jsem si teď tuto píseň mimo jiné právě kvůli tomu, že by se během příštího měsíce mělo v kinech objevit volné pokračování tohoto filmu, T2 Trainspotting, tak si ho nenechte ujít.

Píseň původně vznikla jako pouze instrumentální a tak také vyšla v roce 1995, mnohem známější je ale její předělaná verze, která se jmenuje Born Slippy.NUXX (tu příponu prý takhle udělal počítačový program při nahrávání a kapela se ji tam rozhodla nechat), která byla složena právě pro soundtrack k filmu Trainspotting a která byla po vydání filmu vydána jako singl a dosáhla velkého úspěchu, v Británii se dostala až na druhé místo v hitparádách. Tato verze už je i otextována a s tou původní nemá mnoho společného. Text měl údajně vzniknout v hospodě pod vlivem alkoholu a jde o vnitřní monolog, který vede opilý člověk sám se sebou, proto se v něm tak často opakují slova.

Drive boy, dog boy, dirty numb angel boy
In the doorway boy
She was a lipstick boy
She was a beautiful boy
And tears boy and all in your inner space boy
You had hand girls boy and steel boy
You had chemicals boy, I've grown so close to you
Boy and you just grown boy
She said come over, come over
She smiled at you, boy

Drive boy, dog boy, dirty numb angel boy
In the doorway boy
She was a lipstick boy
She was a beautiful boy
And tears boy and all in your inner space boy
You had hand girls boy and steel boy
You had chemicals boy, I've grown so close to you
Boy and you just grown boy
She said come over, come over
She smiled at you, boy

Let your feelings slip boy
But never your mask boy
Random blonde bio high density rhythm
Blonde boy, blonde country, blonde high density
You are my drug boy, you're real boy
Speak to me and boy dog, dirty numb cracking boy
You get wet boy, big big time boy, acid bear boy
Babes and babes and babes and babes and babes
And remembering nothing boy
You like my tin horn boy and get wet like an angel
Derail

You got a velvet mouth
You're so succulent and beautiful
Shimmering and dirty wonderful and hot times
On your telephone line and God and everything
On your telephone and in walk an angel

And look at me
Your mom squatting pissed in a tube-hole at Tottenham Court Road
I just come out of the ship
Talking to the most blonde I ever met
Shouting, lager, lager, lager, lager
Shouting, lager, lager, lager, lager
Shouting, lager, lager, lager, lager
Shouting, lager, lager, lager
Shouting, mega, mega, white thing
Mega, mega, white thing
Mega, mega, white thing
Mega, mega
Shouting, lager, lager, lager, lager
Mega, mega, white thing
Mega, mega, white thing
So many things to see and do in the tube hole true
Blonde going back to Romford
Mega, mega, mega, going back to Romford
Hi mom are you having fun
And now are you on your way
To a new tension headache

Jak je vidět, text je opravdu chaotický a popisuje dojmy z propité noci, najdeme zde spoustu narážek na alkohol, drogy a náhodný sex. Autor se k ní později vyjádřil tak, že chtěl vyvolat dojem opileckého vnímání světa, kdy si člověk z celého večera pamatuje jen útržky. Karl Hyde, zpěvák Underworld měl později s touto písní velké problémy při živém vystupování, mnoho lidí ji bralo jako oslavu nočního života, ale on se v té době léčil z alkoholismu a bylo mu proti srsti ji zpívat. Mimochodem, název písně s tímto textem nějak nesouvisí, kapela si jej údajně vybrala podle jména chrta, na kterého vsadili na psích závodech, a on vyhrál.

Takhle vypadá originální instrumentální verze, vydaná v roce 1995:


A toto je nejznámější verze, kterou slyšíme i ve filmu.


Born Slippy se pro svoji popularitu dočkala také velkého množství cover verzí napříč všemi žánry, najdeme mezi nimi například remix od Paul Van Dyka, rockové verze od A Silent Film, nebo japonských UVERworld, nebo dokonce i folkovou předělávku od kapely The Creaking Planks.

 

Speciál: 2016 - rok smrti?

7. ledna 2017 v 23:02 | El |  Speciály
Zdravím vás, je tu konec roku a s ním přichází bilancování uplynulých 12 měsíců. Jak už napovídá název, velkou roli v něm hrála smrt, opustili nás David Bowie, Prince, Leonard Cohen, George Michael, Pete Burns, Merle Haggard, Radim Hladík a mnoho dalších významných postav, které hudební scéně budou chybět. Téma odcházení se projevilo i na deskách, hned tři špičkové desky, které tento rok vyšly jsou věnovány smrti a umírání. Pojďme se tedy podívat na 10 desek, které jsou podle mě nejpovedenější za loňský rok.

Co je nového za měsíc prosinec

2. ledna 2017 v 19:28 | El |  Novinky
Zdravím vás, prosinec je za námi a je čas na to, podívat se na události uplynulého měsíce. A bohužel to opět nebude nic veselého.
 


Movin' On Up

22. prosince 2016 v 0:28 | El |  Song stories
Zdravím, dnešní článek bude o písni, kterou si mnoho z vás asi hned podle názvu nevybaví, ale dost možná jste ji už někde slyšeli, protože otevírá jednu zásadní desku z 90. let - Screamadelicu od kapely Primal Scream. Od zbytku desky se sice trochu odlišuje, protože Movin' On Up je klasická rocková skladba ve stylu Rolling Stones, zatímco zbytek se nese v kombinování rocku a psychedelic rocku s nastupující elektronickou taneční hudbou, i přesto se ale z této skladby stal jeden z největších hitů na průlomové desce, který kapele otevřel cestu k americkému publiku.

Primal Scream, hlavně jejich zpěvák a lídr Bobby Gillespie, byly na počátku vyznavači psychedelic rocku, jejich první dvě desky si ale mnoho posluchačů nenašly. Úspěchu se kapele podařilo dosáhnout až s nástupem taneční scény, kdy se jim podařilo velice dobře zkombinovat elektronický a kytarový zvuk a zrodila se jedna z nejikoničtějších desek 90. let - Screamadelica, kterou si Primal Scream získali publikum na celém světě. Inspiraci hledali mimo jiné v drogách, tehdy hlavně v LSD a MDMA, i v 90. letech, kdy bylo všechno mnohem benevolentnější než dnes a užívání drog bylo celkem rozšířené měla tahle kapela pověst největších feťáků na rockové scéně. A promítlo se to i do jejich tvorby, právě třeba píseň Movin' On Up, o které si mnoho lidí myslí, že je to obyčejná píseň o lásce, se netýká lásky k ženě, ale spíše lásky k drogám.

Screamadelica je tak trochu konceptuální album, se spoustou skrytých odkazů a hříček, a doporučuji si jej poslechnout celé, protože je to jedna z nejlepších desek, co v 90. letech vyšla (mimochodem, Screamadelica vyšla 23. 9. 1991, přičemž jen den po ní vyšlo zaráz Nevermind od Nirvany a Blood Sugar Sex Magik od Red Hot Chilli Peppers, tehdy to bylo pro hudbu docela plodné období). A když si všímnete toho, jak jsou jednotlivé písně na albu po sobě, dalo by se říct, že to odpovídá drogovému tripu - deska jde od veselých tanečních písní až melancholickým baladám na konci, a něco prozrazují i názvy písní, když jdeme od Movin' On Up přes Higher Then The Sun až po I'm Comin' Down.

I was blind, now I can see
You made a believer out of me
I was blind, now I can see
You made a believer out of me

I'm movin' on up now
Gettin' out of the darkness
My light shines on, my light shines on
My light shines on

I was lost, now I'm found
I believe in you, I've got no bounds
I was lost, now I'm found
I believe in you, I got no bounds

I'm movin' on up now
Gettin' out of the darkness
My light shines on, my light shines on
My light shines on, my light shines on
My light shines on, my light shines on
My light shines on

My light shines on, my light shines on
My light shines on, my light shines on

I'm getting outta darkness
My light shines on
I'm getting outta darkness
My light shines on

Jak již bylo řečeno, Movin' On Up je o drogách, je to óda na to, jak rozšiřují vnímání a přinášejí krásné pocity. Píseň je stavěná trochu jako náboženská, zčásti díky gospelovým sborům v refrénu, a také kvůli spirituálnímu textu, do kterého Gillespie ještě navíc zakomponoval odkazy na křesťanský tradicionál Amazing Grace, kde se v první sloce zpívá "Was blind, but now I see" a "I once was lost, but now am found. Další píseň, na kterou se v Movin' On Up odkazuje je Yoo Doo Right od kapely Can, kde v textu najdeme pasáž "Once I was blind but now I can see, now that you're in love with me, you made a believer out o'me". Po instrumentální stránce je pak píseň postavena, na akustické kytaře a klavíru a doplněna velice chytlavým riffem na elektrickou kytaru, připomíná nám hudbu rockových kapel ze 70. let jako třeba The Rolling Stones, které Primal Scream obdivovali a o pár let později udělali celé album v takovém retro rockovém stylu.


Existuje pár cover verzí Movin' On Up, dá se dohledat třeba verze od křesťanské rockové kapely Third Day, existovat by měla i verze od proto-punkové kapely Half Japanese. Kromě toho byla píseň často používaná v reklamách, a také ji můžeme slyšet ve hře GTA: San Andreas, kde hraje na fiktivní rádiové stanici Radio X, která se zaměřuje na alternativní rock.

Co je nového za měsíc listopad

5. prosince 2016 v 22:43 | El |  Novinky
Zdravím, je konec listopadu a tím pádem přišel čas podívat se, co nového se za tento měsíc událo.

Chelsea Dagger

23. listopadu 2016 v 23:19 | El |  Song stories
Zdravím, píseň, o které budu psát dnes je Chelsea Dagger od skotské kapely The Fratellis. I když vám to jméno možná nic neříká, určitě ji znáte, protože je velmi často hrají při sportovních utkáních, nebo se používá v reklamách. Tento indie rockový hit, vyšel už před deseti lety na desce Costello Songs a kvůli tomu, že je extrémně chytlavý si brzy našel cestu do rádií a stal se největším hitem z jejich úspěšného hitu a nejspíš i z celé jejich kariéry vůbec.

Co to vlastně znamená Chelsea Dagger? Byl to pseudonym, pod kterým vystupovala zpěvákova manželka, která tehdy tančila v burlesce v jednom klubu v Glasgow. Pokud nevíte, co to znamená burleska, je to satirické vystoupení se zpěvem a tancem, které se často hrávalo v kabaretech a bývá v erotickém duchu. Tanečnice v něm často vystupují v kostýmech stylizovaných do viktoriánské doby a v nadsázce by se dalo říct, že je to takový striptýz pro intelektuály. V tomto stylu je pak udělán i klip k písni a v i další videa k singlům z alba Costello Songs k této estetice mají blízko.

Well you must be a girl with shoes like that
She said you know me well
I seen you and little Steven and Joanna
Round the back of my hotel oh yeah

Someone said you was asking after me
But I know you best as a blagger
I said tell me your name is it sweet?
She said my boy it's dagger oh yeah

I was good she was hot
Stealin' everything she got
I was bold she was over the worst of it
Gave me gear thank you dear bring yer sister over here
Let her dance with me just for the hell of it

Well you must be a boy with bones like that
She said you got me wrong
I would've sold them to you
If I could've just have kept the last of my clothes on, oh yeah
Call me up take me down with you
When you go I could be your regular belle
And I'll dance for little Steven and Joanna
Round the back of my hotel oh yeah

I was good she was hot
Stealin' everything she got
I was bold she was over the worst of it
Gave me gear thank you dear bring yer sister over here
Let her dance with me just for the hell of it

Chelsea Chelsea I believe that when your dancing
Slowly sucking your sleeve
That all the boys get lonely after you leave
And it's one for the Dagger and another for the one you believe

Chelsea I believe that when your dancing
Slowly sucking your sleeve
That the boys get lonely after you leave
And it's one for the Dagger and another for the one you believe

Text je právě o vztahu zpěváka Jona Lawlera s Chelsea Dagger. Není příliš komplikovaný, vypráví o tom, jak se poznali a jak ho Chelsea okouzlila během svého tanečního vystoupení. Za svůj úspěch ale pak píseň vděčí spíše energickému kytarovému riffu a primitivnímu, ale velice chytlavému popěvku, který údajně vznikl jako první z celé písně jako melodie, která zpěváka jen tak napadla, a kolem které se pak rozhodl celou píseň postavit. Sám o ní kdysi říkal, že je tak jednoduchá a přitom chytlavá, že se diví, že nenapadla nikoho předtím.


Píseň je docela známá také kvůli jejímu častému používání ve sportu, pro svoje utkání si ji kvůli shodě jmen vybral třeba klub Chelsea F.C., kterému kapela The Fratellis údajně fandí. Používají ji také hokejisté z Chicago Blackhawks, kteří ji hrají na oslavu gólu. Kromě sportu bývá píseň také poměrně často používána v reklamách a jako hudební doprovod k filmům, objevila se například v soundtracku ke komedii Run Fatboy Run.

Co je nového za měsíc říjen

11. listopadu 2016 v 21:56 | El |  Novinky
Zdravím vás, pojďme se v tomto článku ohlédnout za tím, co je ve světě hudby nevého za říjen 2016.

Paper Planes

27. října 2016 v 23:33 | El |  Song stories
Zdravím, dnešní článek bude o největším hitu britské rapperky s pseudonymem M.I.A., kterým je singl Paper Planes. I v době vydání, v roce 2007 se jednalo o poměrně kontroverzní singl, a je paradoxní, že dnes by se pravděpodobně setkal s ještě silnějším ohlasem. I ve své době se ale píseň stala velice známou, hráli ji v rádiích všude po světě a byla nominována i na Grammy.

M.I.A. je původem ze Srí Lanky, ze které se její rodina sanžila utéct kvůli probíhajícímu konfliktu mezi Sinhálci a Tamily, přičemž její rodiče patřili k podporovatelům Tamilů a je to právě její přistěhovalecký původ, který definuje jak její tvorbu, tak i vedlejší aktivity, hit Paper Planes nevyjímaje. Text totiž popisuje život imigrantů ze zemí třetího světa ve Velké Británii a Americe a zároveň naráží na předsudky, které se k nim vztahují. Připomínám, že se jedná o text z roku 2007, kdy situace ve světě byla o něco jiná než dnes, a imigranti přicházeli hlavně z Iráku, ale také ze Srí Lanky, odkud M.I.A. pochází (v aktivismu za práva uprchlíků se ale angažuje dodnes).

I fly like paper, get high like planes
If you catch me at the border I got visas in my name
If you come around here, I make 'em all day
I get one down in a second if you wait

I fly like paper, get high like planes
If you catch me at the border I got visas in my name
If you come around here, I make 'em all day
I get one down in a second if you wait

Sometimes I think sitting on trains
Every stop I get to I'm clicking my gun
Everyone's a winner we're making that fame
Bonafide hustler making my name

Sometimes I think sitting on trains
Every stop I get to I'm clocking that game
Everyone's a winner now we're making that fame
Bonafide hustler making my name

All I wanna do is
And
And take your money
All I wanna do is
And
And take your money
All I wanna do is
And
And take your money
All I wanna do is
And
And take your money

Pirate skulls and bones
Sticks and stones and weed and bombs
Running when we hit 'em
Lethal poison through their system

Pirate skulls and bones
Sticks and stones and weed and bombs
Running when we hit 'em
Lethal poison through their system

No one on the corner has swag like us
Hit me on my burner prepaid wireless
We pack and deliver like UPS trucks
Already going to hell, just pumping that gas

No one on the corner has swag like us
Hit me on my burner prepaid wireless
We pack and deliver like UPS trucks
Already going to hell, just pumping that gas

All I wanna do is
And
And take your money
All I wanna do is
And
And take your money
All I wanna do is
And
And take your money
All I wanna do is
And
And take your money

M.I.A.
Third world democracy
Yeah, I got more records than the K.G.B.
So, uh, no funny business

Some some some I some I murder
Some I some I let go
Some some some I some I murder
Some I some I let go

All I wanna do is
And
And take your money
All I wanna do is
And
And take your money
All I wanna do is
And
And take your money
All I wanna do is
And
And take your money

Jistě si při poslechu všimnete, že v refrénu jsou kromě slov "all I wanna do is" slyšet také výstřely a zvuky kasy - což odkazuje právě k předsudkům, že imigranti přišli do Anglie jen zabíjet a brát peníze. Celý text se nese v napůl ironickém tónu a odkazuje jak na stereotypy, tak na nutnost imigrantů nějak vydělat peníze. V první sloce máme odkaz na padělání dokladů, druhá sloka pravděpodobně odkazuje na prodej drog a prostituci ("bonafide hustler" by měl být slangově člověk, co zbohatnul na ilegálních obchodech), třetí sloka odkazuje nejspíše na domnělou neschopnost zapojit se do systému a čtvrtá je dost možná o krádežích, "burner prepaid wireless" by měl být obrat odkazující na takzvané "burn phones", jak se lidově říká telefonům, které je nutné často měnit, protože je majitelé používají ke kriminální činnosti a snaží se, aby je policie podle nich nemohla vystopovat. V kontrastu k textu je klip, ve kterém Maya vystupuje jako pokladní a prodavačka párků na ulici. Mimochodem, v klipu kromě ní vystupuje rapper African Boy a ti dva chlápci, co si u ní kupují párek jsou Mike D a Ad-Rock, zbývající členové dnes už neexistujících Beastie Boys. Na beatu se podílel její tehdejší partner Diplo a jsou na něm vysamplovaní The Clash, konkrétně intro z jejich písně Straight To Hell.


Píseň se dočkala celkem dobrého přijetí od kritiků i od posluchačů, umístila se celkem slušně v hitparádách a byla nominována i na Grammy. Velmi kontroverzní je ale píseň a vůbec celá její Mayina tvorba na její rodné Srí Lance, právě kvůli etnickému napětí, kde její hudbu téměř nehrají a kvůli její příslušnosti k menšině Tamilů ji obviňovali z podpory terorismu, proti čemuž se bránila tím, že nepodporuje násilí a že o válce mluví z pozice uprchlíka.

Kromě této verze písně pak na singlu vyšly další dva remixy, na jednom se podílí opět Diplo a spolu s ním ještě Bun B. a Rich Boy, na tom druhém pak Afrikan Boy a rapperka Rye Rye. Existují pak i další covery, na turné tuto píseň převzala do svého repertoáru Rihanna, dá se najít dokonce i jazzová verze od projektu Postmodern Jukebox, další kdo tuto píseň předělal jsou třeba popoví Beautiful Small Machines nebo rapcoreová kapela Street Sweeper Social Club, ve které hraje známý kytarista Tom Morello. Mimo to byla tato píseň několikrát použita i ve filmu, například v soundtracku k Slumdog Millionaire, který režíroval Danny Boyle.






Co je nového za měsíc září

3. října 2016 v 20:09 | El |  Novinky
Zdravím, další měsíc už je u konce a je na mě, abych napsal o tom, jaké nové desky a singly se ke mě za tu dobu dostaly. Pojďme na to.

Knockin' on Heaven's Door

18. září 2016 v 16:45 | El |  Song stories
Zdravím, píseň, o které budu psát dnes je jedna z nejčastěji coverovaných písní od Boba Dylana, což je také všeobecně jeden z nejvíce coverovaných autorů. Hitů má na kontě opravdu mnoho, a Knockin' on Heaven's Door patří k těm nejznámějším, i když jí největší slávu (stejně jako v případě jiných písní, které napsal Dylan) zajistila až cover verze, a dokonce se najde i mnoho lidí, kteří ani neví, že verze od Guns'n'Roses není originální.

Knockin' on Heaven's Door vyšla poprvé jako soundtrack k westernovému filmu Pat Garett and Billy the Kid, který natočil Sam Peckinpah v roce 1973 a Bob Dylan k němu složil všechnu hudbu a dokonce si v něm i zahrál jednu z vedlejších rolí. Právě za Dylanův soundtrack byl film nominován na cenu Britské filmové akademie a Grammy. Píseň ve filmu zahraje ve chvíli, kdy umírá postava jménem Colin Baker, což je starý šerif, který spolu s Pattem Garettem pronásleduje Billyho, Patova bývalého přítele a při střetu s členy Billyho gangu je Colin střelen do hrudi a umírá v poušti. O tom vypráví i text písně, která byla pro tuto scénu složena:

Mama, take this badge off of me
I can't use it anymore.
It's gettin' dark, too dark to see
I feel I'm knockin' on heaven's door.

Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door

Mama, put my guns in the ground
I can't shoot them anymore.
That long black cloud is comin' down
I feel I'm knockin' on heaven's door.

Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door
Knock, knock, knockin' on heaven's door

Někteří lidé si píseň občas vykládají i jako protestsong proti válce ve Vietnamu, která byla v té době pořád velkým tématem, sám Dylan k tomu ale řekl, že takový záměr s touto písní neměl a její text se týká pouze filmu. I tak je z textu ale jasné, že vypráví o smrti. Oslovení "mama", které je v prvních verších slok navazuje na predchozí scénu ve filmu, kde tak Colin oslovuje svoji ženu, která jej doprovází, a která jej jde za ním do pouště poté, co je smrtelně zraněn.


Snad kvůli tomu, že je tato píseň tak jednoduchá (v podstatě jen na 4 akordy), a přitom extrémně chytlavá, stala se Knockin' on Heaven's Doors jednou z nejvíce coverovaných písní a výčet umělců, kteří někdy nahráli svoje vlastní verze by byl opravdu velice dlouhý, omezím se proto jen na ty nejznámější, například Guns'n'Roses, The Grateful Dead, Roger Waters, U2, Eric Clapton nebo třeba Sisters of Mercy. Nejznámější z nich je verze od Guns'n'Roses, kteří píseň předělali do hard rockové podoby a hráli ji na koncertech, později ji pak vydali na desce Use Your Illusion I. Jejich verze by měla být dokonce i nejhranějším coverem vůbec, který písni zajistil obrovskou popularitu na začátku 90. let u generace, které už Dylan nebyl tak blízký. Mimo to existuje také několik verzí přeložených do češtiny, třeba od Petra Kalandry nebo Tří Sester.



Kam dál